Nota de prensa
MONDOÑEDO
29 de maio do 2011
O V curso de Aimpne comenzará o 19 de xullo cun espectáculo de luz e son baseado na lenda do Rei Cintolo
As clases prolongaranse ata o 24 de xullo cos seus respectivos recitais diarios no Auditorio Municipal
No curso, declarado de interés sanitario, convivirán un ano máis alumnos de música e musicoterapia con profesores de proxección internacional
O V Curso Internacional de Música e Musicoterapia, organizado pola Asociación Interdisciplinar Musico-Sensorial para Personas con Necesidades Especiales (Aimpne), comenzará o vindeiro 19 de xullo cun espectáculo de apertura de luz e son baseado na lenda da cidade de Brea e a Cova do Rei Cintolo, escrita para a ocasión polo escritor mindoniense, Antonio Reigosa.
As aulas didácticas tanto do curso de música como de musicoterapia celebraranse entre o 20 e o 24 de xullo no Auditorio Municipal e no colexio público, en horario de mañá e tarde. Durante estes días, alumnos de música e musicoterapia de diferentes nacionalidades convivirán con mestres de proxección internacional nas diferentes especialidades musicais.
A diario, os alumnos e mestres participarán en recitais nocturnos e actividades en distintos locais da cidade (Jam Sessions, baile de salsa, churrascada…) que dinamizarán a vida na cidade mindoniense.
O curso, declarado de interés sanitario, busca na área de musicoterapia, a socialización, integración e sensibilización das condicións rítmicas de nenos con necesidades especiais (síndrome de williams ou de down) a través da música e dun programa deseñado por musicoterapeutas.
Programa
V CURSO INTERNCAIONAL DE MÚSICA Y MUSICOTERAPIA
V MUSIC AND MUSICTHERAPY INTERNATIONAL COURSE
MÚSICA PARA TI Y PARA MÍ
Mondoñedo 19 – 24 Julio / July 2011 España / Spain
Charles Schuchat Michael P. Mossman
Jörgen van Rijen Antonio Hart
Luca Benucci Tomoko Sawano
Frits Damrow Juan Manuel Varela
Arno Piters Andrés Rivas
Nick Deutsch Melissa Brotons
Ole-Kristian Dahl Catherine Clancy
Curso declarado de interés sanitario
AIMPNE
Asociación interdisciplinar músico-sensorial para personas con necesidades especiales
www.aimpne.org cursointernacional@hotmail.es
Concierto de apertura
“O Pequeno Lume”
Leyenda de la ciudad de Brea y la cueva del rey Cintolo
Espectáculo de luz y sonido
Antonio Reigosa – autor leyenda
Michael P. Mossman – música
Rafael Moya – luz y sonido
Banda Sinfónica – interpretación
Bailarina ‘’Princesa” – Mayte Vicens
Martes 19 de Julio
- 22:30 h.
PLAZA DE LA CATEDRAL
- MONDOÑEDO
Antonio Reigosa
AUTOR LE YENDA
Naceu en Zoñán, Mondoñedo (1958) e vive en Lugo, onde
traballa como responsable de Comunicación e Xestión
Cultural da Rede Museística da Deputación Provincial.
Cofundador do Grupo de Investigación Etnográfica Chaira e
creador-coordinador da enciclopedia virtual Galicia
Encantada.
No campo da narrativa infantil e xuvenil foi recoñecido con
algún premios e é autor de títulos como Memorias dun
raposo (Premio Merlín, 1998 e Finalista do Premio Nacional
de Literatura Infantil e Xuvenil en 1999), Resalgario (Premio
Raíña Lupa, 2001), Bacoriño (2004), A noite dos pesadelos
(2006), A escola de Briador (2006), O polimacho e outras
criaturas (2008), Os dous irmáns e outros contos populares
do antigo Exipto (2008), Lu e Go pola muralla (2010) e do
álbum Guía ilustrada da Galicia invisible (2010).
Lorena López Cobas
COORDINADORA /COORDINATOR:
Realiza estudios de piano y de flauta travesera y finaliza sus
estudios oficiales de flauta con las máximas calificaciones
en el Conservatorio Superior de Santiago de Compostela.
Licenciada en Historia del Arte en la Universidad de
Santiago de Compostela en 2001, consigue el Premio
Extraordinario Fin de Carrera y Diploma de Estudios
Avanzados en Historia del Arte. Se licencia igualmente en
Historia y Ciencias de la Música en la Universidad de
Valladolid en junio de 2004, donde obtiene el Premio
Extraordinario de Licenciatura y Diploma de Estudios
Avanzados en Historia y Ciencias de la Música. A partir de
ese momento, inicia su tesis doctoral en dicha universidad.
CURSO DE MUSICOTERAPIA
Musictheraphy course
Musicoterapeutas
(Musictherapyst)
Melissa Mercadal
MUSICOTERAPEUTAS/MUSICTHERAPYSTS
Licenciada en Psicología por la Universidad de Barcelona y
tiene los estudios superiores de Música en Flauta
Travesera del Conservatorio Municipal de Barcelona. En
1985 se trasladó a los EEUU donde cursó el Máster en
Musicoterapia en la Florida State University y el Doctorado
en Educación Musical y Psicología de la Música en la
University of Oregon (EEUU). Desde 1988 a 1998 fue
profesora de Musicoterapia en la Willamette University
(Oregon) donde compartía su tarea como docente con la de
Musicoterapia Clínica e investigación. Actualmente es
profesora del idEC_Universitat Pompeu Fabra donde dirige
del Máster Interuniversitario en Musicoterapia (UPF-URL).
También es profesora del ESMUC (Escola Superior de
Música de Catalunya) Musicoterapeuta de la AFA Baix
Llobregat y del Centre Clínic de Musicoterapia desde donde
colabora en diferentes programas de Musicoterapia.
Ha publicado extensamente tanto a nivel nacional como
internacional.
Catherine Clancy
MUSICOTERAPEUTAS/MUSICTHERAPYSTS
Catherine Clancy: nacida en Londres, Inglaterra, y
licenciada en la Universidad de Edimburgo, Escocia.
Vive en Barcelona desde hace 20 años. Estudió
Musicoterapia en la Universidad Ramón Llull,
Barcelona y se formó en Musicoterapia y
Rehabilitación Neurológica en la Colorado State
University EEUU). Trabaja con personas con parálisis
cerebral en ASPACE, Barcelona, y con personas con
disminución psíquica en la Fundcació Ave Maria,
Sitges. Es profesora del Master en Musicoterapia de la
Universidad Pompeu Fabra, Barcelona.
Equipo Sanitario
(Health team)
Concepción Revilla Villegas
MÉDICO REHABILITADORA / REHABILITATION M.D
Licenciada en Medicina y Cirugía, Especialista en Rehabilitación
y Medicina Física, Especialista en Discapacidad Infantil. Máster
en valoración de discapacidades por la Universidad de A Coruña.
Mª Dolores Camba Gómez
MÉDICO / MEDICAL DOCTOR
Licenciada en Medicina y Cirugía por la USC. Actualmente
Médico de Atención Primaria en San Ciprián.
Luis Alfonso Coira Nieto
MÉDICO / MEDICAL DOCTOR
Licenciado en Medicina y Cirugía por la USC. Especialista en
Medicina del Trabajo; Máster en Medicina Evaluadora por la UV
Barcelona; Técnico Superior de Prevención de Riesgos laborales en la
especialidad de Ergonomía. Médico colaborador de la Federación
Galega de Triatlón. Médico del Club deportivo Lugo Temporada 2009 –
Es licenciado en Medicina y Cirugía por la Universidad de
Oviedo (1995), médico especialista en Otorrinolaringología.
Pasó un periodo formativo en el Complejo Hospitalario de
Gamte (Bélgica), y entre los años 2000 y 2008 ha ejercido
como facultativo en el Hospital da Costa, Hospital de
Cabueñes, Hospital San Agustín y en el Hospital Comarcal
de Valdeorras. Actualmente trabaja en el Hospital da Costa.
Eduardo Maseda Álvarez
MÉDICO OTORRINOLARINGOLOGO
Enfermería
Higienista dental (Dental hygienist)
Logopedas (Speech theraphyst)
María Sánchez del Río
ENFERMERA / NURSE
Diplomada universitaria en Enfermería. Actualmente trabaja en el
Centro Asistencial San Pablo y San Lázaro.
Yumara Carracedo Román
HIGIENISTA DENTAL
Técnico Superior en Prótesis Dental y Técnico superior en Higiene
Bucodental. Se encarga de la higiene bucodental y dar las pautas
necesarias para un cepillado correcto a niños portadores de
ortodoncias, supervisa una buena alimentación controlando niveles de
azúcar además de acompañar a los alumnos en sus actividades
diarias.
María José Otero Fernández
COORDINADORA DE VOLUNTARIADO
Diplomada en Logopedia por la Universidad de A Coruña.Técnico superior
en prótesis dental. Curso de comunicación de Lengua de Signos
Española Nivel Superior. Congreso Nacional de Esaac- III Jornadas de
Verano de Tecnología de Ayuda, III Jornadas de “Educación emocional y
resolución de conflictos”,I Curso de Actualización Logopédica:
¿Disfluencia o Tartamudez?.Curso de “La voz profesional”.Curso
“tratamiento pre y post-quirúrgico de la patología benigna de la voz”.Curso
de aplicación del Voice Craft en los procesos de reeducación vocal.
Tallerde terapia orofacial y miofuncional de neonatos. III jornadas de
sensibilización sobre inmigración e interculturalidad. Seminario de
relajación y manejo del estrés. I, II, III y IV Curso internacional de Música y
Musicoterapia. Curso de protección de datos. II Congreso TADEGA
“Prácticas dixitais na atención á diversidade”, Jornadas de formación para
profesionales implicados en el proceso de estudiantes discapacitados
visuales.
Desde 2007 ejerce de logopeda en una Clínica privada concertada con el
SERGAS en la ciudad de Orense.
Carlos Martínez Nosecuento
ENFERMERO / NURSE
Diplomado universitario en Enfermería por la USC. Actualmente
trabaja en el Centro de Salud de Cervo.
Pedagoga (Pedagogue)
ANA ALONSO SAA
LOGOPEDA
Diplomada en Logopedia en la Universidad de A Coruña.
Prácticas realizadas en ASPANAEX, en A.PA.M.P y en clínica
privada.Master en Intervención Logopédica en la Infancia y en la
Adolescencia en la Universidad de A Coruña.
Diplomada en Magisterio de Audición y Lenguaje en la Universidad
Pontificia de Salamanca.Un año trabajando de logopeda en el Hospital
Povisa de Vigo.I Curso de Actualización Logopédica:¿Disfluencia o
Tartamudez?. II Curso de Actualización Logopédica: Rehabilitación de
Síndromes Maxilofaciales. III Curso de Actualización Logopédica:
Psicomotricidad y lenguaje. Curso sobre Rehabilitación auditiva en niños
con I.C. Habilitación auditiva y terapia auditiva verbal.Congreso Nacional
de Esaac-III Jornadas de verano de Tecnologías de Ayuda. I, II, III y IV
Curso Internacional de Música .Actualmente estudiando Psicología.
Laura Sanz Villamil
PEDAGOGA
Diplomada en Magisterio musical en la Universidad de Oviedo y
Licenciada en Pedagogía con estudios en las universidades de Oviedo,
Palma de Mallorca y Mascherata (Italia). En nuestras actividades se
encarga de labores pedagógicas, de traducción de Italiano e Inglés y de
presentación bilingüe de los conciertos.
Psicóloga (Psycologist)
Educadores Sociales (Social Educator)
Catalina Gil García
Estudia el 4º Curso Licenciatura en Psicología Rama de Psicología
Clínica. Participa en el IV Curso Internacional de Música y
Musicoterapia. “Infancia e Escola na Historia do Cine” ,”Progresión
as Técnicas de Quiromasaxe” “Educación e Cidadanía. Unha
perspectiva histórica desde a escolaridade” “Introducción a
Quiromasaxe.”,”Técnicas Elementais” ,”Estudio das Psicopatoloxias
Alba de Lorenzo
COORDINADORA DE ALUMNADO
Diplomada en Educación Social por la Universidad de A Coruña.
Prácticas con el Programa de Estimulación Cognitiva y Alfabetización,
organizado por la Delegación de Servicios Sociales del Ayto. de
Mondoñedo .Jornadas “O voluntariado é unha acción solidaria. Sé
solidario”,Seminario “Voluntariado e Proxectos de Cooperación ó
Desenvolvemento: propostas para a acción””IX Congreso Nacional de
Psicología Social. Construíndo a Europa dos Pobos e das Culturas”Taller
de “Introducción a la musicoterapia”.Curso de especialización “Infancia y
adolescencia en dificultad social”. I, II, III y IV Curso Internacional de
Música e Obradoiro de Musicoterapia. “Redacción, desarrollo y gestión
del proyecto “Semana lúdico musical para a integración”, solicitado por el
Grupo Xuntos Integramos a la Consellería de Traballo e Benestar ”
Belén Pertierra Menéndez
PSICÓLOGA
Monitora de tiempo libre y licenciada en psicología por la universidad de
Oviedo.5 años de trabajo con colectivos de personas mayores y
personas dependientes. Ha trabajado en el Principado de Asturias en
programas para jóvenes licenciados/as entre los que destaca la labor
desempeñada en el campo de la Igualdad, estando a cargo de Casas de
encuentros de las Mujeres de distintas localidades y realizando proyectos
de actuación con este colectivo.Es técnico encargada del Plan Municipal
de Drogas y realiza las labores de Agente de Igualdad en el
Ayuntamiento de Castropol – Asturias, compaginando esta labor con la
pertenencia al Consejo de la Salud del Occidente Asturiano, teniendo
como eje fundamental el Hospital Comarcal de Jarrio.
Traductores (Translators)
Periodista (Journalist)
Sarah Fernández Dietrich
Estudiante de Ingeniería Técnica Industrial en las
universidades de Oviedo y Clausthal (Alemania)
David Fernández Sandín
Francés, Italiano y Portugués / French, Italian, & Portuguese
Estudiante de Filología Románica y de Traducción e
Interpretación. Nivel III de Italiano, Francés & Portugués.
SONIA FERNÁNDEZ CILLERO
PERIODISTA / JOURNALIST
Licenciatura Periodismo Facultad de Ciencias de la
Comunicación de la Universidad de Santiago de
Compostela y Máster en Marketing, Estrategias y
Comunicación Política. Responsable de prensa de la
Asociación Interdisciplinar Música-Sensorial para
Personas con Necesidades Especiales (AIMPNE).
Día / day 20 21 22 23 24
Comida /
Lunch
Macarrones
con atún.
Carne asada
con patatas
fritas.
Fruta.
Café.
Ensaladilla
rusa.
Pollo con
patatas.
Arroz con
leche.
Café.
Paella.
Filete de
merluza con
patatas.
Yogur.
Café.
Guiso de carne.
Chipirones con
arroz.
Copa de
chocolate.
Café.
Espagueti
.
Costilla
con
patatas
asadas.
Flan.
Café.
Cena / dinner Ensalada
Mixta.
Albóndigas con
patatas.
Yogur.
Judías con
huevo.
Conejo
con
patatas.
Natillas.
Empanada.
Pechuga de
pollo con
ensalada.
Flan.
Guisantes con
jamón.
Tortillas
española con
ensalada.
Cóctel de frutas.
Sopa de
verduras.
Lomo con
patatas.
Yogur.
Desayuno /
Breakfast
CAFÉ / LECHE / INFUSIONES / COLA CAO / MANTEQUILLA /
MERMELADA / GALLETAS / PAN / FRUTA
Este menú incluye: agua, pan, café o infusiones.
Media mañana
y merienda Fruta y yogures.
Menú y alojamiento / Menu and accomodation: 90 €
HOJA DE INSCRIPCIÓN MUSICOTERAPIA -MUSICTHERAPY ENROLLOMENT
Para los alumnos de musicoterapia los requisitos son:
a) Edad comprendida entre 12 y 22 años. Alumnos que toquen un instrumento musical tendrán un
margen más amplio. Para más información hablar con la coordinadora de alumnado.
b) Una cierta autonomía (vestirse, comer…).
1-For students of musictherapy, the only requirement is that disability allows for a
certain autonomy (dressing, eating…) and the age of these would be between 12 and
22 years old.
ALOJAMIENTO/LODGING: Seminario Santa Catalina / Santa Catalina Seminary.
HOJA DE MATERIAL
-ROPA:
Es aconsejable enviar una muda como mínimo para cada día que el alumno se
encuentre en el curso. Bañador y gorro de piscina, chanclas, toalla para playa o
piscina. Polar, chaqueta de abrigo…
-ROPA CONCIERTO:
Pantalón negro y Calzado negro
-ASEO PERSONAL:
Cepillo y pasta de dientes. Peine o cepillo para el pelo. Desodorante y colonia.
Champú y gel. Crema de protección solar.
PROCESO DE INSCRIPCIÓN / INSCRIPTION FORM:
1º- Hay que contactar para ver la disponibilidad de plazas /Contact to see if the
course is complete.
CONTACTOS/Contact:
Castellano: Alba Lorenzo. Coordinador de alumnos de musicoterapia. 660 993 347
English: Ana Alonso (0034) 605203421
Deutsche: Sarah Fdez. (0034) 630716005
Italiano & Française & Portughes: David Fdez. (0034) 649382928
2º-Ingreso en la cuenta / Bank Transfer:
Titular: AIMPNE
Banco Gallego 0046 0263 25 0000025265
IBAN ES17 0046 0263 2500 0002 5265
BIC GALEES2G
90€, comisiones a cargo del ordenante.
3º-Envío de las hojas de inscripción y hojas médicas con copia del resguardo de la
transferencia / send the inscription with a copy of the bank transfer Medical and iscription
forms.
Email: cursointernacional@hotmail.es / alba_lorenzo_otero@hotmail.com
Alba Lorenzo Otero
C/ Leiras Pulpeiro Nº6
27740 Mondoñedo
Se habilitará un camping gratuito que podrá ser utilizado por:
· Oyentes del curso.
· Padres de alumnos de Musicoterapia que residan fuera de la provincia. De este
modo, podrán permanecer cerca de sus hijos respetando el trabajo de los mismos
sin interferir en el desarrollo del curso.
A free campsite is going to be available to:
· Students not actively involved in the course.
· Parents of musictherapy students residing outside the province. This will allow them to
be near their children, without distracting them in their work or interfering in the
development of the course.
INSCRIPCIÓN (INSCRIPTION)
Nombre/Name: ………………………………………………………………………………………………
Apellidos/ Surname: ……………………………………………………………………………………….
Fecha de nacimiento/ Birth date: ………………………………………………………………………
DNI/Passport number: …………………………………………………………………………………….
Nombre tutor/tutor name: …………………………………………………………………………………
Dirección/adress: …………………………………………………………………………………………….
Código postal/Post code: ………………………………………………………………………………….
Población/Town: …………………………………………………………………………………………….
Teléfono/phone: ……………………………………………………………………………………………..
Correo electrónico/E-Mail: ………………………………………………………………………………
Mujer/Female: [ ] Hombre/Male:[ ]
Menú para alumno de musicoterapia / menu for musictherapy [ ]
¿Tienes conocimientos de música? /Do you know about music?
Sí … No… Yes… No…
¿Tocas algún instrumento? / Do you play any instruments?
Sí… No… Yes… No…
en caso afirmativo indícanos que instrumento……………………………………………………….
Tell us if so what instrument you play……………………………………………………………………
NOTA: PARA CONSIDERAR VÁLIDA LA INSCRIPCIÓN ES NECESARIO
CUBRIR TODOS LOS APARTADOS ,FACILITÁNDONOS LA INFORMACIÓN
SOLICITADA.
Contacto y reservas: Alba Lorenzo. Coordinadora de alumnos de musicoterapia.
Tlf. 660 993 347
Enviar a: Alba Lorenzo Otero – C/ Leiras Pulperiro – Nº 6 – 27740 Mondoñedo
Día 24 a las 15:30 recogida de equipaje en el seminario
Día 24 a las 16:00 Mesa Redonda para padres de alumnos
Don/Doña…………………………………………………….con DNI……………………….
Como padre/madre/tutor/tutora del/ de la alumn@………………………………………………….
…………………………………………………………………con DNI…………………………..
AUTORIZO a AIMPNE para utilizar, sin ánimo de lucro, las imágenes y fotografías en
las actividades programadas por dicha asociación.
Firma del padre/madre/tutor/tutora
NOTA: El uso de la imagen de menores está recogida en la ley 3/1997 del 9 de junio(artículos 8 y 47) que regula la
familia, la infancia y la adolescencia.
HOJA DE INSCRIPCIÓN MUSICOTERAPIA
(MUSICTHERAPY ENROLLOMENT FORM)
NOMBRE:……………………………………………………………………….
APELLIDOS: ……………………………………………………………………
DIAGNÓSTICO: ………………………………………………………………..
MEDICACIÓN: …………………………………………………………………
Medicación Previa al Desayuno Desayuno Comida Cena Al acostarse
Alergias:……………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Otros Datos de Interés:…………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………….
¿Necesita algún tipo de cura por parte de enfermería?……………………………………………….
¿Es estreñido?……………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
¿Puede comer de todo? Si No
En caso negativo indicar los alimentos que no debe comer: ………………………………….
……………………………………………………………………………………………
DATOS SOBRE LAS AVD
¿Es independiente para las actividades de la vida diaria, tales como aseo personal,
comer, vestirse…?(siempre se hará bajo supervisión) ……………………………………………….
…………………………………………………………………………………………….
¿Le cuesta conciliar el sueño? Si No
¿Está acostumbrado a dormir siesta? Si No
¿Algún dato de interés a tener presente por los cuidadores?……………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………..
* ES RECOMENDABLE EXPONER AQUELLOS ASPECTOS A TENER EN CUENTA, COMO
PUEDEN SER MIEDOS, COSTUMBRES,ETC
En cumplimiento de la ley orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter personal se le informa de que la
dirección de correo electrónico por ud. facilitada va a ser incorporada a un fichero cuyo responsable es la asociación AIMPNE. La
recogida de estos datos tiene como finalidad facilitar el funcionamiento de nuestras actividades respecto a las funciones que tiene
encomendadas y posibilitar la gestión administrativa y económica. La información facilitada por ud. tiene como destinatario a
nuestro equipo médico y voluntariado. En todo caso puede ejecutar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición
dirigiéndose por escrito al encargado de los derechos de los afectados a Rua Vila nº 50, 27790 San Cosme de Barreiros (Lugo).
HOJA MÉDICA (Medical form)
Curso de música (Músic course)
Iago Fernández López
CORDINADOR / CORDINATOR
Comienza estudios de piano con 7 años y tuba con 11 a
cargo del maestro Hernán Naval. Formó parte como tuba
de la Banda sinfónica Municipal de Ribadeo, Big band de
la AGEMM (conciertos en Trondheim, Noruega 2000 y
gira en suiza 2004) Big Band de Ribadeo, Banda
sinfónica de Lalín, orquesta sinfónica de Gijón, solista
con la orquesta de cámara del conservatorio de Gijón
(2007) y ensemble de tubas del CONSMUPA.Recibe
clases de tuba de los maestros Alfonso Mollá, Pablo
Doval y Jens Bjorn Larsen. Asiste a numerosos cursos de
tuba con Mel Culberston, Rex Martin, Oystein Baadsvik y
Arnaud Bouquitine entre otros. Es especialista en
videoproyecciones sincronizadas. Estudió Ingeniería
Industrial en la EPSIG y en la actualidad trabaja en
Gotemburgo (Suecia).
José Luis Álvarez Braña
ASISTENTE
Finaliza los estudios Superiores de Saxofón y Medio de
Acordeón en el Conservatorio Superior de Música del Principado
de Asturias, completando su formación musical con distintos
cursos de dirección de banda. En su faceta de intérprete,
destacan sus actuaciones como solista con la Joven Orquesta
Sinfónica del Principado de Asturias y agrupaciones tales como
Big Band Coruña, Cuarteto de Saxofones del Conservatorio
Superior de Música de Oviedo, etc. En la actualidad dirige la
Escuela Municipal de Música de Vegadeo en la que combina la
docencia con la realización de proyectos dirigidos a personas
con necesidades especiales para las que ha creado un aula de
música. Entre estos trabajos destaca el Concierto músicosensorial.
Profesores (Teachers)
Luca Benucci
TROMPA / FRENCH FORN
En 1987 se traslada a Chicago donde se perfecciona con Dale
Clevenger y Arnold Jacobs (Chicago Simphony). Continúa sus
estudios con los más importantes profesores como Roger Bobo,
Guelfo Nalli, Stefan Dohr, Fergus McWilliam, Radovan Vlatkovic y
Frank Lloyd. Ha ganado en numerosos concursos nacionales e
internacionales. De 1989 a 1992 es primer Trompa en el Teatro
San Carlo di Napoli, entre 1992 y 1995, es invitado como Trompa
solista en la Orquesta M.D.R. de Leipzig., siendo invitado por el
Director Zubin Mehta a participar en con la Orquesta Filarmónica de
Israel a la Gira Europea, y la Deustche Oper Berlin dirigida por
Christian Telemann, así como con las Orquestas Berliner
Philarmoniker dirigida por Simon Rattle, Bernard Haitink, A.
pappano y A. Borejko, participando asiduamente en los conciertos
de temporada de la Chicago Symphony Orchestra dirigida por
Daniel Baremboim y la Super World Orchestra de Japón dirigida por
E.Kuntzele. Actualmente es profesor superior del Conservatorio de
Adria e Fermo y Trompa solista de la Orquesta del Maggio
Florentino.Es el director del Festival Santa Fiora in Musica.
Frits Damrow
TROMPETA / TRUMPET
Frits Damrow ha sido trompeta solista del Royal Concertgebow
Orchestra de Amsterdam desde 1991. Ha tocado bajo las batutas de
Georg Solti, Kurt Masur, Seiji Osawa, Lorin Maazel, Bernard Haitink
y Mariss Jansons entre otros. De 1982 a 1991 ha sido trompeta
solista de la Orquesta de la Radio de Holanda. Como solista ha dado
recitales en distintos países como Italia, Alemania, Japón, USA y
Méjico. Es profesor de trompeta en el conservatorio de Amsterdam.
Ha publicado numerosos libros y desde2009 es profesor en el
conservatorio de Zurich.
Charles Schuchat
TUBA
Nace en Washinton DC. Estudió en la Northwestern
University con Arnold Jacobs. Forma parte del premiado
Asbury Brass Quintet. Ha actuado con la Chicago
Symphony, Boston Symphony. De 1197-98 fue tuba
solista de la Israel Philharmonic. Ha participado en
numerosas festivales y en la actualidad es miembro de
las facultades Nortwestern Univ. y Roosevelt (USA).
Jörgen van Rijen
TROMBÓN / TROMBONE
Arno Piters
CLARINETE / CLARINET
Nacido en 1980, estudia clarinete en el conservatorio de
Maastrich con Jan Cober y Willem van der Vuurst.
Termina los estudios en Amsterdam con George Piterson,
obteniendo matrícula de honor. Completa su formación en
orquestas como la Joven Orquesta de Holanda, Orquesta
Gustav Mahler y Joven Orquesta Europea. Desde 2001 a
2003 formó parte de la Orquesta de la Radio Holandesa,
y desde 2003 es clarinete de la Royal Concertgebouw
Orchestra de Amsterdan. Es profesor en los
conservatorios superiores de Amsterdam y Maastrich.
Ole-Kristian Dahl
FAGOT / BASOON
Nace en 1975 en Trondheim, Noruega. Gana primeros premios
en CIEN Riddes Suiza, Musicora Villette 1998 y fue fagotista
solista con la Orquesta Filarmónica de Malasia, la Danish
Radio Symphony Orchestra y Orquesta Sinfónica de la WDR
de Colonia. Es miembro del Quinteto de Viento Zephyr. Fue
profesor en la Real Academia Danesa de Música, en la
Academia de Carl Nielsen, Det Jydsk Musikk Konservatorium
Aarhus, en la Folkwang Hochschule Essen, y es profesor
desde el 1 de octubre de 2008 en la Staatliche Hochschule de
Música y Artes Escénicas de Mannheim.
Estudió con George Wiegel en el Conservatorio de Rotterdam
donde termino sus estudios con la máxima puntuación. Continuó sus
estudios Michel Becquet en el Conservatorio Nacional Superior de
Música de Lyon, donde estudió trombón barroco con Daniel
Lasalle. Además asistió a lecciones y clases magistrales Con
Christian Lindberg, Joseph Alessi, el fagot Brian Pollard y el
violonchelista Anner Bijlsma. En 2004 fue galardonado con el
Premio de Música de Países Bajos, la más alta distinción del
Ministerio holandés de cultura. En 2006 el prestigioso Borletti-
Buitoni Trust Award y varios premios en los concursos
internacionales de trombón de Toulon y Guebwiller. En la
actualidad enseña en el conservatorio de Rotterdam.
Nick Deutsch
OBOE
Nace en 1972 en Israel. Comienza sus estudios
musicales en el conservatorio de música de Sidney
(Australia) y más tarde en el Victorian College of the Arts,
donde se graduó en 1993. Continúa sus estudios con
Diethlem Jonas en Alemania. Ha trabajado como solista
en la Filarmónica de Munich , Orquesta sinfónica de
Frankfurt, Colonia, Stuttgart y Munich y bajo directores
como Zubin Metha, James Levine, Kurt Masur, Lorin
Maazel e Iván Fischer. Es miembro fundador del quinteto
Cuvillies y del Ensemble Con-Sequenz. En la actualidad
es profesor en la universidad de Gotenburg en Maguncia
y ocupa el cargo de oboe solista en la Frankfurt
Opera/Museums Orchestra.
Pianista acompañante
(Piano accompanist)
Tomoko Sawano
PIANISTA ACOMPAÑANTE / PIANO ACCOMPANIST
Nace en Tokio, Japón. Es pianista acompañante en la universidad de
las artes de Berlín y en La escuela superior Hanns-Eisler. Ha
realizado conciertos con Joe Alessi, C. Vernon, Stefan Schulz, Steve
Roose, Walter Hilgers… y grabaciones con Steven Mead, Rober Platt
y Hubertus Schmidt.
CURSO DE JAZZ
JAZZ COUSE
Michael P. Mossman
TROMPETA / TRUMPET
Trompetista, arreglista y compositor. Es profesor en el Aaron Copland School of
Music y en el Queens college (Nueva York). Ha tocado y grabado con Dizzy
Gillespie, Art Blakey, Joe Henderson, Tito Puente, Eddie Palmieri, Chico
O’Farrill, Ray Barretto, Israel “Cachao” López, Paquito Driver, Bebo Valdez y
Michel Camilo. Figura en las películas de F.Trueba Two Much y Calle 54. Como
solista de música clásica ha tocado con Chicago Chamber Orchestra,
Naumburg Orchestra, Jupiter Symphony Orchestra, New Jersey Composer’s
Guild, Garden State Chamber Orchestra, New Jersey Symphony y Orquesta
Sinfónica de la R.Dominicana. Imparte cursos y masterclasses en Finlandia,
México, Tokio y Suiza.
Antonio Hart
Saxofón / Saxo
Tras una formación clásica, el saxofonista alto, Antonio Hart
(Baltimore, 1968), deriva pronto al mundo del jazz y perfecciona
estudios con Jimmy Heath en el Queens College, se gradúa en la
Universidad de Berkeley y graba su primer disco en 1991.La carrera
de Antonio Hart ha proseguido imparable a lo largo de sus años
como músico, numerosos premios, incluido un Grammy al mejor
instrumentista, colaboraciones discográficas con McCoy Tyner, Dizzy
Gillespie, Ray Brown y un largo etcétera. Todo ello sin descuidar su
trabajo de profesor universitario. Antonio Hart continua siempre a la
búsqueda de nuevas sensaciones, innovadores propuestas y una
amplia gama de estilos e influencias musicales que miran hacia el
futuro.
Andrés Rivas
BATERÍA JAZZ
Andrés Rivas estudia Percusión Clásica en el Conservatorio Superior
de A Coruña. Más tarde Música Moderna e Jazz en el Taller de
Músicos de Madrid. Seminarios por diversos paises europeos con
T.Cortin, David Liebman, Leroy Jones e Barry Harris.
Amplía estudios en la prestigiosa Berklee College of Music (Boston),
durante dos años donde es alumno de músicos de la talla de Skip
Hadden, Ron Savage, Joe Hunt ,Scott Free, Ed Kaspik, E.Uribe, etc.
Seminarios en EEUU con Gary Chaffe, Trilok Gurtu, Jerry Bergonzi,
D.Liebman, Bob Berg,etc.
Colabora con musicos como: Bob Doezema, Ed kaspik, Skip Hadden,
Dave Liebman, Paco Charlin, Abe Rabade, H.Bonmeier, Alberto
Conde, Barry Harris, Roberto Somoza, Kin Garcia, . . . . Toca con las
orquestas más relevantes de Galicia, . . . Lleva más de 15 años en el
mundo de la enseñanza musical y es profesor y director de la escuela
de música creativa DROPS.
Juan Manuel Varela Louro
PIANO JAZZ
Realiza sus estudios de piano con Martín Millán, obteniendo las máximas
calificaciones y asiste a numerosos cursos de piano y música de cámara con
maestros de la talla de Manuel Carra, Lidia Stratulat, Alfredo Oyáguez,
Cecilio Tieles y Evelio Tieles. En 1996 comienza los estudios de
improvisación y armonía moderna con Suso Atanes, continuándolos con
Abelardo Rábade. Participa en el Workshop de big band del ‘VII Festival de
Jazz de Porto’, impartido por Cecil Bridgewater, que a su vez se encarga de
las clases de improvisación. Asiste a masterclasses de improvisación con
Barry Harris, Ulf Radelius, Skip Haden y Jarmo Savolainen. Colabora con el
quinteto de viento Pentafonía, el cuarteto de jazz Drops y el Kin García
Trío,participando en festivales de jazz como Imaxinasons.Participa con el
quinteto Pentafonía en el curso Cameralia de música de cámara, con los
profesores David Fernández, Eldar Nebolsin, Stephanie Winker y Dag
Jensen. Junto con el trío Aliaga, representa a España en el Kaleidoscope der
Nationen en Viena. Ha grabado dos discos con la soprano Laura Alonso. En
la actualidad es profesor de piano y armonía en el Conservatorio Profesional
de Música de Noia (A Coruña).
Juansy Santomé
CONTRABAJO JAZZ
Recibe clases en el Seminario Permanente de Jazz de Pontevedra de la
mano de Abe Rábade y Paco Charlín,participando en las actividades del
SPJ: Master Classes, workshops, becas para el workshop Tavira em jazz
etc… Recibe clases de músicos como: Jonathan Kreisberg, Jaleel Shaw,
Donald Edwards, Miguel Zenón, Bob Sands, Dave Phillips, Alan Ferber, John
O’Gallagher, Tony Moreno, Rez Abbasi, Russ Johnson, Javier Vercher,
Aruán Ortíz, Tom warburton, Nelson Cascais, Walter Smith III, Jonathan
Blake, Lage Lund, Marcus Strickland, Derek Nievergelt, Marcus Gilmore.
Actualmente reside en Galicia donde participa activamente la escena
jazzística a nivel profesional.
Recitales
Recitals
Luca Benucci & Ole Kristian Dahl. Acompañados por Tomoko Sawano.
Jörgen van Rijen & Arno Piters & Frits Damrow. Acompañados por
Tomoko Sawano
Michael P. Mossman & Antonio Hart. Acompañado por el trío de Jazz.
Charles Schuchat & Nick Deutsch. Acompañados por Tomoko
Sawano.
Concierto de alumnos.
Todos los alumnos (incluidos oyentes) podrán asistir gratuitamente a
los recitales. Si el aforo estuviese lleno, permanecerán de pie.
All students (Including non-active students) have free access to the
recitals. If seating capacity is full, students can stay standing.
20 de julio
- 21:30h. Auditorio Municipal
21 de julio
- 21:30h. Auditorio Municipal
22 de julio
- 21:30h. Auditorio Municipal
23 de julio
- 21:30h. Auditorio Municipal
24 de julio
- 18:00h. Auditorio Municipal
CLASES / LESSONS
20 a 24 de julio
July 20th to 24th
Mañanas / morning:
10.00 a 13.30
Tardes / afternoon:
16.00 18.00
ALUMNOS
Proceso de inscripción / Enrrollment process
1. Debe contactar con la organización para confirmar la
disponibilidad de plazas. Éstas se reservarán una semana /
Please contact to confi rm attendance. We will book only for one week.
Contacto:
Elena López: 6545 50640 Tardes (castellano)
Contact in english: 0034 620325617 0034 638 711 528 (Only weekends)
Email : cursointernacional@hotmail.es // asociacion.aimpne@gmail.com
2- PRECIO:
-Alumno Activo: 250€
-Socios Activos: 150€
-Alumno Oyente: 50€
PRICE:
-Active student: 250€, which can be divided into five 50€ payments as follows:
transfer made.
-Active students: 150€
-Auditors: 50€
3º-Ingreso en la cuenta / Bank Transfer:
Titular: AIMPNE
Banco Gallego 0046 0263 25 0000025265
IBAN ES17 0046 0263 2500 0002 5265
BIC GALEES2G
4º-Envío de la hoja de inscripción con copia del resguardo de la transferencia a:
send the enrollement with a copy of the bank transfer to:
Elena López Ferreiro
Rua Vila 50, 27790 Barreiros (Lugo)
FAX 0034 982507451
1-ALUMNO ACTIVO / ACTIVE STUDENTS: 10 alumnos por profesor con clases individuales. 10 students per
teacher with individual lessons.
PRECIO / PRIZE: 250€, socios activos 150€
AIMPNE NO SE HACE CARGO DE LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE, SE RESERVA PLAZA PARA EL
CURSO SIGUIENTE
2-OYENTE SIN INSTRUMENTO / WITH NO INSTRUMENT: Podrán asistir a todas las clases sin interferir en la
actividad de los alumnos activos. They can assist to all the lessons but with no interference with active-student
lessons.
PRECIO / PRIZE: 50€.
No se requiere formación específica. Se va a habilitar un camping gratuito que podrá ser utilizado por estos
alumnos. El seminario no dispone de alojamiento para alumnos oyentes. Al final otras opciones de
alojamiento en la localidad.
RIGUROSO ORDEN DE INSCRIPCIÓN ON A STRICT FIRST- COME ,
FIRST SERVED BASIS.
Alojamiento / Lodging
Alojamiento /Lodging:
Marcar la opción en la hoja de inscripción / mark your choice on the enrollement form.
1- Seminario : Habitaciones dobles en literas / Double rooms with bunk beds.
Menu & alojamiento incluído /Menu and accomodation : 110€
2- Camping : Literas en el polideportivo con vestuarios y agua caliente.
Gratuíto /Free
Menu para el camping /Menu for Camping : 90€
Se sirve en A’Tasca (junto al auditorio) / served by A’Tasca (closed to auditorium).
-Piscina gratuita y posibilidad de ir a la playa, no olvidéis el bañador.
Swimming pool free, possibility to go to the beach, don’t forget the swimwear.
-Por razones de igualdad y por ser recitales cara al público, es obligatorio vestir de negro
en los recitales en los que actuéis.
It is mandatory for recitals in which we act dressed in black, on grounds of equality and
being recitals to the public.
-Todos los alumnos tendrán una pulsera que deberán llevar puesta para
identificarlos en el alojamiento, comidas y acceso a los conciertos.
Llevarla puesta es imprescindible.
All the student’s will have a bracelet to enter the hostel, the dinning room
or the recitals. Wearing it is mandatory.
Cómo llegar a Mondoñedo / How to arrive to Mondoñedo.
Aeropuertos /airports:
Santiago (SQC).
A Coruña (LCG)
Asturias (OVD)
Autobuses/bus:
www.alsa.es
www.arriva.es
Tren /train: www.feve.es
A las 17:00 el 19 de Julio hay un autobús gratuito para los alumnos del curso desde el
aeropuerto de Santiago / July 19th At 17:00 A free bus will pick up all the students from
Santiago airport to Mondoñedo.
La organización no se responsabiliza del regreso ni del resto de traslados desde y hasta
Mondoñedo, siempre hay compañeros que os pueden acercar./We will not organize the
other travels to arrive and to leave Mondoñedo.There are always mates who can pick you.
Este menú incluye: agua, pan, café o infusiones y vino tinto de la casa
Día / day 20 21 22 23 24
Comida /
Lunch
Macarrones con
atún.
Carne asada con
patatas fritas.
Fruta.
Café.
Ensaladilla
rusa.
Pollo con
patatas.
Arroz con
leche.
Café.
Paella.
Filete de
merluza con
patatas.
Yogur.
Café.
Guiso de carne.
Chipirones con
arroz.
Copa de
chocolate.
Café.
Espagueti
.
Costilla
con
patatas
asadas.
Flan.
Café.
Cena /
dinner
Ensalada Mixta.
Albóndigas con
patatas.
Yogur.
Judías con
huevo.
Conejo
con
patatas.
Natillas.
Empanada.
Pechuga de
pollo con
ensalada.
Flan.
Guisantes con
jamón.
Tortillas
española con
ensalada.
Cóctel de frutas.
Sopa de
verduras.
Lomo con
patatas.
Yogur.
Desayuno /
Breakfast
CAFÉ / LECHE / INFUSIONES / COLA CAO / MANTEQUILLA /
MERMELADA / GALLETAS / PAN / FRUTA
Celíacos y vegetarianos contactar antes / vegetarians or special diets please contact
Menú y alojamiento / Menu and accomodation 110 €
Actividades nocturnas
Night activities
Miércoles 20
- Sardinada Mágica
Servida por A’Tasca en colaboración con Pescadería Pepe.
Jueves 21
- Jam session Espectacular
A cargo de Andrés Rivas, Juan Manuel Varela, Juansy Santomé
gentileza de ‘’Bodegón A Catedral”. ¡Llevad los instrumentos para
improvisar! Incredible Jam Session by Andrés Rivas, Juan Manuel
Varela & Artis Orbus. Take your instrument and improvise!
Viernes 22
- Degustación y baile de salsa
De riquísimas empanadas y bollos preñados en Cafetería-
Panadería Héctor y Baile salsa con Mayte Vicens.
Sábado 23
- Churrascada
Servida por A’Tasca / Traditional bbq, served by A’Tasca
Domingo 24
- Queimada
En el Rincón de Mondoñedo / Traditional burned drink
IV CURSO INTERNACIONAL DE MÚSICA Y MUSICOTERAPIA
MONDOÑEDO(LUGO) 19-24 de Julio de 2011
HOJA DE INSCRIPCIÓN / INSCRIPTION FORM
NOMBRE / NAME:
APELLIDOS / SURNAME:
FECHA DE NACIMIENTO / BIRTH DATE:
DIRECCIÓN / ADRESS:
CIUDAD/CITY:
CÓDIGO POSTAL/ POST CODE:
DNI / PASSPORT NUMBER:
TELÉFONO / PHONE:
E-MAIL:
HOMBRE/MEN: [ ] MUJER/WOMEN: [ ]
MENU + ALOJAMIENTO En SEMINARIO / Lodging+menu at Seminario (+110€) [ ]
ALOJAMIENTO CAMPING/Lodging Camping (0€)[ ]
MENU CAMPING (+90€) [ ]
AUTOBÚS DESDE EL AEROPUERTO SCQ/BUS FROM THE AIRPORT SCQ ..[ ]
CURSO/COURSE : Marcar solo una casilla /mark only one field
Tuba Activo/active [ ]
Trombón/trombone Activo/active [ ]
Trompeta/trumpet Activo/active [ ]
Trompa /French horn Activo/active [ ]
Fagot/Basoon Activo/active [ ]
Oboe Activo/active [ ]
Clarinete Activo /active [ ]
Saxo Activo/Saxophone active [ ]
Jazz [ ]
Oyente (indicar instrumento preferente)………………. [ ]
Esta hoja debe venir acompañada de la copia de la transferencia:
Asociación AIMPNE
Rúa Vila 50, 27790 Barreiros (Lugo)
FAX 0034 982507451
Email: cursointernacional@hotmail.es
En cumplimiento de la ley orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter
personal se le informa de que la dirección de correo electrónico por ud. facilitada va a ser incorporada a
un fichero cuyo responsable es la asociación AIMPNE. La recogida de estos datos tiene como finalidad
facilitar el funcionamiento de nuestras actividades respecto a las funciones que tiene encomendadas y
posibilitar la gestión administrativa y económica. La información facilitada por ud. tiene como
destinatario a nuestro equipo médico y voluntariado. En todo caso puede ejecutar los derechos de acceso,
rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose por escrito al encargado de los derechos de los
afectados a Rua Vila nº 50, 27790 San Cosme de Barreiros (Lugo).
Hoja de Inscripción / Inscription form
Organización: RESERVA DE ENTRADAS T BONOS AL PÚBLICO Tel.: +34 671 151 000
Socio de Honor: Manuel Otero Legide Organiza Colaboran:
Presidenta: María Elena López Ferreiro
Tesorera: Isabel Fernández Iglesias
Mª José Cociña Baño
Carmen Ramos Cao
Ángeles Salvador Lamela
Javier Amat Casariego
Mónica Martín González-Nuevo
David Muñoz Velázquez
Carlos Martínez Martínez